【五梦】背这五条,悟透

【出逃】一二十(2/2)

刚才走过了一个秃头

    “Es  ist  nicht  richtig,  nach  Belieben  über  das  Aussehen  von  Passanten  zu  urteilen.”

    随意批判评价过路人的外貌是不对的

    “Sie  sowieso  nicht  verstehen  würden.”

    反正他们又听不懂

    “Sieh  mal,  Schatz,  die  Hose  von  dem  Typen  ist  so  h?sslich.”

    看宝贝,他裤子可太丑了

    “H?r  auf,  Mom.”

    别闹了妈

    “Der  Mann  sieht  so  lustig  aus,  mit  seinem  kleinen  Kopf  aber  einem  gro?en  Mund”

    这男的长得太逗了,头那么小嘴又长得那么大

    “Ja..  Er  sieht  lustig  aus.”

    是挺逗的

    “Sieh  mal,  der  Mann  tr?gt  Schneestiefel!”

    看他穿雪地靴(大夏天的
小说推荐阅读: [快穿]万人迷炮灰被反派盯上了傅景琛时九念的重生小说重生八零锦绣盛婚都市逆天高手藏匿不爱,离远点回头草追着让我吃真的不是故意嫖你(校园1v1)猎梦医师[综漫] 我靠乙游男主马甲拯救世界